Friday, October 15, 2010

Heo Young-Saeng Jackpot! Thank You!


Original:

영생군 새로운 시작에 축하인사와 잘 부탁드린다는 의미로 축하화환을 보내드렸습니다^^
감사히 잘 받았다고 전달해주셨습니다. 감사합니다~

화환은 '쭉쭉 뻗어 나가자' 의미로 난을 선택해서 보냈습니다^^
그리고 난의 의미는 넘 많은데 그중에서 맑고 깨끗하고 순수하고 고요하며 만지면 부드럽지만 철로 뼈가 된 것처럼 강한 그런 의미가 있더라구요ㅋㅋㅋ
한마디로 영생이를 말하는 듯 하네요~부드럽고 강한 영생이 무대 빨리 보고 싶습니다!

허영생 대박! 잘 부탁드립니다.

특별한 날이라고 꽃집에서도 리봉 2개를 해주셨다고ㅋㅋㅋㅋ

English Translate:


Laughs for a new start asking for congratulations and well-meaning and have sent a wreath to the celebration had been well appreciated ^ ^
I did gratefully received communicator. Thank you ~
Wreaths 'Let's Lap stretches meaning' has been sent to the accused can choose ^ ^

Nan is so mean and lot of them are in the clear, clean and pure, calm and gentle touch, but as strong as steel bones, meaning it's right there lol
In short, soft, strong, eternal life, eternal life, which seemed to be saying everybody ~ I want to see the stage soon!
Heo Young-Saeng jackpot!Thank you.
Florist is a special day in two dogs ribong kicked me ke ke ke

No comments:

Post a Comment